Kondo wa itsu aeru ka nante
    Sonna kaoshite yoku ierutte
    Omotteta yo nande darou
    Nani mo ki ni naranai FURIshite
    Ii wake suru nara kikou sama de
    Tsunagatte taikara

    Mou kao mo mitakunai megurokawazoi
    Arienai tenkai odoru KEETAI
    GOODBYE MEERU naraba wasuretai
    “Hold me tight” but “dokka kietai”
    Anytime shiberisugi no KY
    Chirari miseru tsuyogari na “I cry”
    Namida no kouka wa dore kurai?

    Watashi na ri ni “ai saretai” afureru no ni kimi ga mienai
    Nido to kimi ni aenai sonna ki ga suru n da…
    Tsutaetai no ni umai kotoba mietara nai watashi tabun
    Uso demo ii no ni “ikanai demo” ienai yo

    Kushami suru to deru hen na koeto
    Kusha kusha ni warau BUSAIKU na kao
    Tomaranai ase me wo kosuru kuse
    Dou setsu maranai AITSU no tokusei

    Nitemo nitsukenai futari no SUTAIRU
    Muda ni Shy SENSU wa yayanai
    Uso tsuku toki no fukumi warai
    UZAI tokku ni BAREBARE mendokusai

    Tamatama kareshi gai nai TAIMINGU de
    Hima tsubushi teido no koi tte
    Tomodachi ni mo ii wakeshitete
    Masaka watashi ga oikaketeru…nande?

    Tsumaranai JOOKU wa ittsumo kudoku
    Douko made mo tsuzuku aki aki na TOOKU
    Sono tabi ROKKU kondo wa watashi kara Knock

    Watashi na ri ni “ai saretai” afureru no ni kimi ga mienai
    Nido to kimi ni aenai sonna ki ga suru n da…
    Tsutaetai no ni umai kotoba mietara nai watashi tabun
    Uso demo ii no ni “ikanai demo” ienai yo

    Nigitteta te ga hanaretara
    Kimi wa itsuka wasurechau no?
    Watashi no koto

    Watashi na ri ni “ai saretai” afureru no ni kimi ga mienai
    Nido to kimi ni aenai sonna ki ga suru n da…
    Tsutaetai no ni umai kotoba mietara nai watashi tabun
    Uso demo ii no ni “ikanai demo” ienai yo



arti dalam bahasa inggrisnya:

    This time when we are going to meet,
    I often said that towards you face.
    You probably thought something was up

    Anytime that suits, or passes the sky Ky
    Briefly noticing your idea, "I cry"
    If it is common like this to have tears?

    You "transfer" yet you appear again
    Now you are gone you are no longer visable
    And now I cannot see you
    Is only the memory

    When we have the chance to convey,
    The right words don't come
    Instead the thing that drops is a little lie.
    You cannot say "I'm going"

    Grasping the freshness as you are suddenly gone
    It has been so long, have you forgotten
    It's all coming back

    You "transfer" yet, you appear again.
    Now you are gone you are no longer visible
    And I can now not see you
    Is only the memory.

    Grasping the freshness
    As your suddenly gone.
    It has been sa long, have you forgotten?
    It's all coming back

    You "transfer" yet to appear again
    Now you are gone, you are no longer visable
    And now I cannot see you
    Is only the memory

0 comments:

Post a Comment

Copyright 2010 My Artikel
Lunax Free Premium Blogger™ template by Introblogger